海外とのミーティングで技術的な議論をする機会があるものの、相手の行ったことや発表に対して疑問や質問があっても「あれ、これ英語でなんて聞けばいいんだろう…」という言語の壁にぶち当たり、まあ質問しなくてもいいか、と諦めてしまうことも多いのではないでしょうか。
この記事では、英語での技術会議中に質問をしたいときに使える、簡単で効果的なフレーズのテンプレートを紹介します。これらを使えば、質問の仕方、フォローアップの求め方、さらに質問する際の簡単な導入フレーズなど、自信を持って発言できるようになります。
質問するためのテンプレート
英語の技術ミーティングは困難の連続です。海外の関係会社との英語での会議は、専門用語も多く、議論のスピードも速く、英語の資料を見ているだけでもクラクラします。そんなときでも、とにかく自分が効きたいことをスパッと聞くことができれば、会議に参加した意味が生まれます。
以下のテンプレートを活用して、聞きたいことをスパッと聞けるようにしましょう。
情報提供者に「感謝と興味」を示すフレーズ
技術的な進捗を共有してくれたメンバーに対して、感謝と興味を示すフレーズです。いきなり質問に入るのではなく、面白い内容であったと興味を示すことで、相手に対してリスペクトを示すことができます。
英語表現 | 和訳 |
---|---|
Thank you for sharing such interesting information. | とても興味深い情報を共有していただきありがとうございます。 |
Thank you for sharing the progress updates with us. | 進捗状況を共有していただきありがとうございます。 |
Thanks for keeping us updated on your progress. | 進捗状況を知らせてくれてありがとう。 |
仕事の意味を求める質問
なぜこの研究・開発を行っているのかを知りたい場合に使えるフレーズです。
英語表現 | 和訳 |
---|---|
What is the motivation behind this research? | この研究の背後にある動機は何ですか? |
How is this methodology different from existing ones? | この方法論は既存の方法論とどう違うのか? |
What specific applications is this for? | 具体的に何に使えるんですか? |
Can you explain the overall picture? | 全体像を説明できますか? |
内容の詳細を求める質問
英語表現 | 和訳 |
---|---|
What are the inputs and outputs? | 入力/出力は何ですか? |
What’s the definition of the term “X”? | “X”という用語の定義は何ですか? |
Have we compared this to the experiment? | これを実験と比較しましたか? |
将来の取り組みに対する質問
英語表現 | 和訳 |
---|---|
What are the next steps? | 次のステップは何ですか? |
When do we finish this project? | このプロジェクトはいつ終わりますか? |
Can you provide a timeline for implementation? | 実装のためのタイムラインを提供できますか? |
How do you want to develop this research in the future? | 将来的にはこの研究をどのように発展させたいですか? |
Does it feel attainable to you from where we stand today? | 現在の状況から、それは達成可能だと感じますか? |
質問の意図を伝えるフレーズ
実際の会議では、この質問1文だけを言葉で伝えても、伝わらないことが多々あります。
会議はコミュニケーションです。質問された側は、どういった意図で質問しているのかを気にします。丁寧な質問をしようと思うと、上記テンプレートの後に、「なぜこの質問をしているのか」「こういうふうに理解しているけど正しいか?」といった、追加の情報が必要です。
英語表現 | 和訳 |
---|---|
I’m asking this because… | この質問をしているのは…理由です。 |
Do I have that right? | それで合っていますか? |
My understanding is that… | 私の理解では、… |
I’m not knowledgeable enough about the details. | 詳しいことは分からない。 |
会話のクロージングで使えるフレーズ
今後の進め方について話をする際に使えるフレーズです。
英語表現 | 和訳 |
---|---|
I think the best thing is for me to arrange for you to meet with the head of our IT department. | 一番いいのは、私がIT部門の責任者と面会できるように手配することだと思う。 |
I’ll contact him later and see if we can set up a meeting later this week. | 後で彼に連絡して、今週後半にミーティングを設定できるかどうか確認してみます。 |
まとめ
紹介したフレーズから、自分が実際に使ってみたいものをいくつか用意しておいて、次のミーティングでぜひ使ってみて下さい。
言ってみて相手に意味が通じれば、そのフレーズは徐々に自分の言葉になっていきます。
コメント